
Traduire Homère
Lectures, rencontre, dédicaces
Les Vendredis de la Librairie
En 2021, Emmanuel Lascoux a publié une traduction de l’Odyssée aux éditions P.O.L. , dans laquelle il livre une restitution inédite du texte et donne à voir une nouvelle façon de scander, mettant l’accent sur l’intonation, le rythme, le corps et la musique du grand poème de « l’hospitalité permanente ».
Ce spécialiste de la diction antique viendra expliquer ses partis pris de traduction, son souhait de rendre la langue accessible aux néophytes, et sa volonté de faire entendre au lecteur la polyphonie de la phrase grecque. Il échangera ses idées avec l’helléniste Pierre Judet de la Combe qui a écrit une précieuse biographie de l’aède grec en 2020 (Homère, Gallimard), ainsi qu’une traduction de l’Iliade parue dans Tout Homère (Les Belles Lettres)..
En partenariat avec la Librairie L’Autre Rive
Intervenants
-
Emmanuel Lascouxtraducteur et écrivain
-
Pierre Judet de La Combetraducteur et écrivain